ВКН

Сопоставительный анализ Русско-китайских параллельных текстов: практикум Татьяна Леонидовна Гурулева

★★★★☆ 4.3 (18 отзывов)
849.00 RUB 1 002.00 RUB -15%
В наличии
🛒 Купить
🚚 Быстрая доставка
Гарантия
🔒 Безопасно
Настоящее учебное издание является компонентом новой серии книг "Частная теория перевода. Китайский язык". Цель издания - формирование у обучающихся технологического компонента профессиональной переводческой компетенции средствами сопоставительного анализа русских оригинальных текстов и их китайских переводов. Издание предназначено для студентов и курсантов вузов, обучающихся по основным профессиональным образовательным программам специалитета "Перевод и переводоведение", бакалавриата "Лингвистика" и другим, изучающих дисциплину "Частная теория перевода", а также для магистрантов и аспирантов, исследующих частную теорию перевода в паре китайского и русского языков. Практикум может быть использован при работе с китайскими студентами, изучающими теорию перевода и теорию межкультурной коммуникации, а также в смешанных российско-китайских группах студентов. Практический материал книги может быть полезен при разработке новых образовательных ресурсов по общей и частной теории перевода.
Настоящее учебное издание является компонентом новой серии книг "Частная теория перевода. Китайский язык". Цель изданияформирование у обучающихся технологического компонента профессиональной переводческой компетенции средствами сопоставительного анализа русских оригинальных текстов и их китайских переводов. Издание предназначено для студентов и курсантов вузов
а также в смешанных российскокитайских группах студентов. Практический материал книги может быть полезен при разработке новых образовательных ресурсов по общей и частной теории перевода.

Отзывов пока нет.

Похожие товары

Ещё от ВКН